دوست عزیز، به سایت علمی نخبگان جوان خوش آمدید

مشاهده این پیام به این معنی است که شما در سایت عضو نیستید، لطفا در صورت تمایل جهت عضویت در سایت علمی نخبگان جوان اینجا کلیک کنید.

توجه داشته باشید، در صورتی که عضو سایت نباشید نمی توانید از تمامی امکانات و خدمات سایت استفاده کنید.
صفحه 1 از 2 12 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 10 , از مجموع 11

موضوع: ضرب المثل عربی همراه با ترجمه ی فارسی

  1. #1
    دوست آشنا
    رشته تحصیلی
    داروسازی
    نوشته ها
    1,528
    ارسال تشکر
    4,102
    دریافت تشکر: 8,277
    قدرت امتیاز دهی
    2253
    Array
    ارغنون's: جدید11

    پیش فرض ضرب المثل عربی همراه با ترجمه ی فارسی


    1- الطيور علي أشكالها تقع (كبوتر با كبوتر باز با باز كند همجنس با همجنس پرواز)



    2- عاد بخفّي حنين ـ عاد صفر اليدين (دست خالي بازگشت ـ دست از پا درازتر برگشت)




    3- اليد الواحده لا تصفّق (يك دست صدا ندارد)



    4- وهب الأمير ما لا يملك (از كيسة خليفه مي‌بخشد)



    5- و للناس فيما يعشقون مذاهب (سليقه‌ها يكنواخت نيست)



    6- هل يصلح العطّار ما أفسد الدّهر (آب رفته به جوي باز نيايد)



    7- من يمدح العروس إلّا أهلها (هيچ كس نمي‌گويد ماست من ترش است)



    8- من كثر كلامه كثر ملامه (پرگو خطاگوست)



    9- من قرع باباً و لجّ و لج (عاقبت جوينده يابنده است)



    10- من طلب العلي سهر الليالي (گنج خواهي در طلب رنجي ببر)



    11- من طلب شيئاً وجدّ وجد (عاقبت جوينده يابنده بود)



    12- من طلب أخاً بلا عيب بقي بلا أخ. (گل بي‌خار خداست يا كجاست)



    13- من حفر بئراً لأخيه وقع فيها (چاه مكن بهر كسي اول خودت دوم كسي)



    14- من جدّ وجد (عاقبت جوينده يابنده بود)



    15- من صارع الحقّ صرعه (با آل علي هر كه در افتاد بر افتاد)



    16- المعيدي تسمع به خير من أن تراه (آواز دهل شنيدن از دور خوش است)



    17- المحنه إذا شاعت سهلت (مرگ به انبوه، جشن باشد)



    18- لكلّ فرعون موسي (دست بالاي دست بسيار است)



    19- لكلّ مقام مقال (هر سخني جايي و هر نكته مكاني دارد)



    20- ماحكّ جلدك مثل ظفرك (كسي نخارد پشت من جز ناخن انگشت من)



    21- ماهكذا تورد يا سعد الإبل (راهش اين نيست) (اين ره كه تو مي‌روي به تركستان است)



    22- الكلام يجرّ الكلام (حرف حرف مي‌آورد)



    23- كلم اللسان أنكي من كلم السنان (زخم زبان از زخم شمشير بدتر است)



    24- كالمستجير من الرّمضاء بالنّار (از چاله به چاه افتادن) (از بيم مار در دهان اژدها رفتن)



    25- كلّ رأس به صداع (هر سري دردي دارد)



    26- كلّ شاه تناط برجليها (هر كس را در قبر خود مي‌گذارند)



    27- لا تؤخر عمل اليوم إلي غدٍ (كار امروز را به فردا ميفكن)



    28- لا يؤخذ المرء بذنب أخيه (گناه ديگري را بر تو نخواهند نوشت)



    29- لكلّ جديد لذّه (نو كه آمد به بازار كهنه شود دل آزار)



    30- لكلّ صارم نبوه (انسان جايزالخطا است)



    31- لا يلدغ المرء من جحر مرّتين (آدم يك بار پايش در چاله مي‌رود)



    32- علي نفسها جنت براقش (خودم كردم كه لعنت بر خودم باد)



    33- عند الشدائد تعرف الإخوان (دوست آن باشد كه گيرد دست دوست در پريشان حالي و درماندگي)



    34- غاب القطّ إلعب يا فار (حال ميدان برايت خالي شده هر چه مي‌خواهي بكن)



    35- فعل المرء يدلّ علي أصله (از كوزه همان برود تراود كه در اوست)



    36- فوق كلّ ذي علم عليم (دست بالاي دست بسيار است)



    37- كالشمس في رابعه النهار (مثل روز روشن)



    38- كلام الليل يمحوه النهار (كنايه بر كسي كه به قول خود عمل نمي‌كند)



    39- قاب قوسين أو أدني (كنايه از بسيار نزديك بودن)



    40- الصبر مفتاح الفرج (گر صبر كني زغوره حلوا سازي)






    منبع

  2. 9 کاربر از پست مفید ارغنون سپاس کرده اند .


  3. #2
    دوست آشنا
    رشته تحصیلی
    داروسازی
    نوشته ها
    1,528
    ارسال تشکر
    4,102
    دریافت تشکر: 8,277
    قدرت امتیاز دهی
    2253
    Array
    ارغنون's: جدید11

    پیش فرض پاسخ : ضرب المثل عربی همراه با ترجمه ی فارسی

    - الطيور علي أشكالها تقع (كبوتر با كبوتر باز با باز كند همجنس با همجنس پرواز)



    42- عاد بخفّي حنين ـ عاد صفر اليدين (دست خالي بازگشت ـ دست از پا درازتر برگشت)



    43- عصفور في اليد خير من عشره علي الشجره (سركه نقد به زحلواي نسيه)



    44- ربّ سكوت أبلغ من كلام (چه بسا سكوتي كه از سخن گفتن شيواتر است)



    45- السكوت أخو الرّضا (سكوت علامت رضاست)



    46- سبق السيف العذل (ديگر كار از كار گذشت)



    47- زاد الطّين بلّه (خواست ابرويش را درست كند زد چشمش را كور كرد)



    48- رحم الله إمري‌ء عمل عملاً صالحاً فأتقنه (كار نيكو كردن از پر كردن است)



    49- حبه حبه تصبح قبه (قطره قطره جمع گردد وانگهي دريا شود)



    50- الحسود لا يسود (حسود هرگز نياسود)



    51- الحقّ مرّ (حرف حق تلخ است)



    52- خير الأمور أوسطها (اندازه نگهدار كه اندازه نكوست)



    53- خير البرّ عاجله (در كار خير حاجت هيچ استخاره نيست)



    54- خير الناس من ينفع الناس (بهترين مردم كسي است كه به مردم نفعي برساند)



    55- خير الكلام ما قلّ و دلّ (كم گوي و گزيده گوي چون درّ تا جهان زاندك شود پر)



    56- خالف تعرف (مخالفت كن و مشهور شو)

  4. 8 کاربر از پست مفید ارغنون سپاس کرده اند .


  5. #3
    دوست آشنا
    نوشته ها
    493
    ارسال تشکر
    1,989
    دریافت تشکر: 1,693
    قدرت امتیاز دهی
    903
    Array
    Elohim's: نیشخند

    پیش فرض پاسخ : ضرب المثل عربی همراه با ترجمه ی فارسی

    و يك مثال طلبگي
    قَلَّ و دَلَّ
    مختصر و مفيد

    بیاییم پارسی را پاس بداریم

    (واژهای بیگانه به کار نبریم)

  6. 6 کاربر از پست مفید Elohim سپاس کرده اند .


  7. #4
    کاربر جدید
    رشته تحصیلی
    دامپزشكي
    نوشته ها
    2
    ارسال تشکر
    0
    دریافت تشکر: 12
    قدرت امتیاز دهی
    0
    Array

    پیش فرض پاسخ : ضرب المثل عربی همراه با ترجمه ی فارسی

    برادر عزيز متن كامل مثل طلبگي شما
    قل ودل
    بدين شرح است:قال امير المومنين علي (ع) : خير الكلام ما قل ودل
    حضرت علي (ع)فرمود: بهترين سخن آنست كه كوتاه ودلالت كننده باشد
    منبع: نهج البلاغه
    ویرایش توسط ehsanmogaddas : 7th November 2011 در ساعت 08:22 PM

  8. 5 کاربر از پست مفید ehsanmogaddas سپاس کرده اند .


  9. #5
    کاربر جدید
    رشته تحصیلی
    دامپزشكي
    نوشته ها
    2
    ارسال تشکر
    0
    دریافت تشکر: 12
    قدرت امتیاز دهی
    0
    Array

    پیش فرض پاسخ : ضرب المثل عربی همراه با ترجمه ی فارسی

    امثال در قران كريم

    آيه هاي زيادي در قرآن كريم وجود دارد كه امروزه در زبان عربي به عنوان مثل به كار مي رود براي مثال چند مورد زير ذكر مي شود:

    1. هل يستوي الذين يعلمون والذين لا يعلمون
    آيا كساني كه مي دانند وكسي كه نمي دانند برابرند.

    2. كلما جاءت آمة لعنت اختها
    هر گروهي كه وارد مي شوند ، گروه قبلي را لعنت مي كنند

    3. إن النفس لاماره بالسوء
    نفس به كار سوء وناخوشايند فرمان مي دهد

    4. الملوك اذا دخلوا قريه افسدوها
    پادشاهان چون وارد روستا ويا شهري شوند آن را تباه مي كنند

    5. تلك امه لها ما كسبت ولكم ماكسبتم
    آن امتي بود كه حاصل عمل خود را خواهد ديد وشما نيز حاصل عمل خود را خواهيد ديد

    6. اميون لايعلمون الكتاب الا اماني
    آنان بي سواداني هستند كه آرزوهاي خود را پيام الهي مي شمارند.

    7. ويل لكل همزه لمزه
    واي بر هر طعنه زن مسخره كن

  10. 7 کاربر از پست مفید ehsanmogaddas سپاس کرده اند .


  11. #6
    کاربر جدید
    نوشته ها
    12
    ارسال تشکر
    42
    دریافت تشکر: 24
    قدرت امتیاز دهی
    0
    Array

    پیش فرض پاسخ : ضرب المثل عربی همراه با ترجمه ی فارسی

    ممنون از مطالب خوبتون


  12. 3 کاربر از پست مفید babel.sh سپاس کرده اند .


  13. #7
    یار همراه
    رشته تحصیلی
    زبان و ادبيات انگليسي/ ارشدمدیریت آموزشی
    نوشته ها
    3,050
    ارسال تشکر
    12,865
    دریافت تشکر: 11,499
    قدرت امتیاز دهی
    185
    Array
    نازخاتون's: جدید27

    پیش فرض پاسخ : ضرب المثل عربی همراه با ترجمه ی فارسی

    یأکل مع الذئب و یزمر مع الراعی.(خاص) هم آش معاویه را می خورد هم پشت سر علی نماز می خواند.ـ به تازی می گوید بگیر به آهو می گوید بدو.ـ با گرگ دنبه خوردن و با چوپان گریستن . ـ شریک دزد و رفیق قافله ـ دو دستماله می رقصد . ـ بوجار لنجان است از هر طرف باد بیاید بادش می دهد . (م)
    هدنة علی دخن . (عب) آتش زیر خاکستر.(م) ـ گرگ آشتی
    نحن على صیحة الحبلى.(تمث،مج) سر گنده اش زیر لحاف است.ـ این رشته سر دراز دارد.ـ گاو هنوز به چرم اندر است.(م)
    من ینکح الحسناء یعطِ مهرها .(تمث,مج,جم,نها)یضرب للمصانعة بالمال. هر که طاووس خواهد جور هندوستان کشد.(م)
    من یعالج مالَک غیرُک یسأم. (مج) کس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من .(م)
    من یسرق بیضة یسرق جملا . (جو) تخم دزد شتر دزد می شود . ـ هر که دانگی بدزدد از دیناری نترسد .(م)
    من قصرت یده مد لسانه .(جو) هر که با شات و شوت است چیزی بارش نیست.(م)
    من استحی من ابنة عمه لم یولد ولد منها .(جو) نعمت روی زمین قسمت پررویان است / خون دل می خورد هرکس حیایی دارد.(م)
    المرء مفتون بشعره و ولده. هر کسی بر شعر و بر فرزند خویش مفتون بود / گر چه ان فرزند زشت و آن شعر نا موزون بود .
    الکلب لا یعض اذن اخیه. (جو) سگ سگ را ندرد. ـ چاقو دسته خودش را نمی برد. ـ اسب و استر به هم لگد نمی زنند .

    بیشتر آدم ها زمانی نا امید میشن که چیزی به موفقیتشون نمونده..در یک قدمی پیروزی دست از تلاش بر می دارند...آنها در دقیقه آخر تمامی امید خود را از دست میدهند..یک قدم مانده به خط پایان و پیروزی






  14. 6 کاربر از پست مفید نازخاتون سپاس کرده اند .


  15. #8
    دوست آشنا
    رشته تحصیلی
    کامپیوتر
    نوشته ها
    1,201
    ارسال تشکر
    6,001
    دریافت تشکر: 5,961
    قدرت امتیاز دهی
    236
    Array

    پیش فرض پاسخ : ضرب المثل عربی همراه با ترجمه ی فارسی

    چرا معادل سازی شده؟
    ترجمه میشد خیلی بهتر بود!
    همیشه رفتن رسیدن نیست.ولی برای رسیدن باید رفت در بن بست هم راه آسمان باز است پس پرواز را بیاموزیم




  16. کاربرانی که از پست مفید amin_745 سپاس کرده اند.


  17. #9
    دوست آشنا
    نوشته ها
    493
    ارسال تشکر
    1,989
    دریافت تشکر: 1,693
    قدرت امتیاز دهی
    903
    Array
    Elohim's: نیشخند

    پیش فرض پاسخ : ضرب المثل عربی همراه با ترجمه ی فارسی

    نقل قول نوشته اصلی توسط ehsanmogaddas نمایش پست ها
    برادر عزيز متن كامل مثل طلبگي شما
    قل ودل
    بدين شرح است:قال امير المومنين علي (ع) : خير الكلام ما قل ودل
    حضرت علي (ع)فرمود: بهترين سخن آنست كه كوتاه ودلالت كننده باشد
    منبع: نهج البلاغه
    بابا طلبه ها که دیگه نمیان بگن:
    قال امير المومنين علي (ع) : خير الكلام ما قل ودل
    حضرت علي (ع)فرمود: بهترين سخن آنست كه كوتاه ودلالت كننده باشد
    اینجوری یه یک سالی طول میکشه.
    درسته که کل متن اونه ولی اون قسمتیش که ضرب المثل شده همون قل و دل هست.
    بیاییم پارسی را پاس بداریم

    (واژهای بیگانه به کار نبریم)

  18. #10
    دوست جدید
    رشته تحصیلی
    تجربی
    نوشته ها
    120
    ارسال تشکر
    307
    دریافت تشکر: 569
    قدرت امتیاز دهی
    47
    Array
    s.s.n's: لبخند

    پیش فرض پاسخ : ضرب المثل عربی همراه با ترجمه ی فارسی

    سلام
    خیلی خوب بود دنبال یه چیزی مثل این میگشتم=d>

صفحه 1 از 2 12 آخرینآخرین

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. مقاله: تاریخچه ویندوز (مقاله کامل)
    توسط A.L.I در انجمن ویندوز
    پاسخ ها: 1
    آخرين نوشته: 20th February 2012, 10:48 PM
  2. بيماري درختان ميوه
    توسط nafise sadeghi در انجمن بیماریهای گیاهی
    پاسخ ها: 11
    آخرين نوشته: 7th June 2011, 12:28 AM
  3. مدیریت مشارکت کارکنان با رویکرد مدیریت اسلامی
    توسط ریپورتر در انجمن سایر گرایش های مدیریت
    پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 15th October 2010, 06:12 PM
  4. مقاله: تاثیر شعر فارسی در غرب ( قسمت اول )
    توسط AreZoO در انجمن نقد و بررسی ادبی
    پاسخ ها: 2
    آخرين نوشته: 24th September 2010, 11:52 AM
  5. گفتگو با سيروس مقدم كارگردان زير هشت
    توسط neginekimiya در انجمن معرفی هنرمندان هنر هفتم
    پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 9th August 2010, 05:16 PM

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •