آموزش زبان تركي استانبولي
Bu yazı türkçe öğrenmeye ayrılmıştır
آموزش زبان تركي استانبولي
Bu yazı türkçe öğrenmeye ayrılmıştır
ویرایش توسط r321.r : 14th August 2012 در ساعت 02:23 PM
bu linkte yararlı türkçe ibareleri bulabilirsiniz
ve aynı zamanda onların imla,telaffuz ve resimlerini
!İyi eğlenceler
Start learning useful Turkish phrases
در لينك بالا مي توانيد عبارات تركي، تلفظ، تصوير و املاي آنها را مشاهده كنيد
ویرایش توسط r321.r : 14th August 2012 در ساعت 02:30 PM
Aşağıdaki metin bir şiirdir
okumak için çalışığın
bu şiiri okuduktan sonra
Sayfanın sonuna gidin
ve alfabe dersini çalışın
!iyi şanslar
متن زيرين يك شعر است
سعي كنيد آن را بخوانيد
توصيه مي شود از پست هاي
#7، #4 و نيز
از تصوير پايين اين پست براي
يادگيري الفبا استفاده نماييد
Başkalarının aşkıyla başlıyor hayatımız
yaprakla yağmurun aşkı meselâ
kim olsa serpilen coşturuyor bizi
.imreniyoruz başkalarının mahvına
Yağmur mahvoluyor çarparak
kendini parçalıyor mâşukunun açılan kıvrımında
yaprak dirimle irkiliyor nazlı ve mağrur
silkiniyor vuran her damlayla
Başkalarının aşkıyla başlıyor hayatımız
bakıp başkasının başkayla kurduğu bağlantıya
aşka dair diyoruz ilk anı bu olmalı
ilkönce damarlarımızda duyuyoruz çağıltısını
uzak iklimlerin
kokusu gitmediğimiz şehirlerin önceden
bir baş dönmesiyle kabarıyor hafızamızda
:sonra ayrılıklar düşüne dalıyoruz
!Bize ait olan ne kadar uzakta
ویرایش توسط r321.r : 14th August 2012 در ساعت 02:36 PM
alphabetin telaffuzunu duymak için bu siteyikullanabilirsiniz
براي شنيدن تلفظ حروف الفباي تركي استانبولي به لينك مراجعه فرماييد
ویرایش توسط r321.r : 14th August 2012 در ساعت 02:37 PM
Daha fazla pratik olarak bu metni okuyun
اين متن را براي تمرين بيشتر بخوانيد
Mektup
Uzakta bulunan herhangi dosta, arkadaşa gönderilen
ya da kamu kuruluşları arasında haberleşmeyi sağlayan
bir yazı türüdür. Mektuplarda dilek ve arzu bildiren duygu
.ve düşüncelere yer verilir
:Mektuplar, dört grupta sınıflanmaktadır
Özel Mektuplar
Edebî Mektuplar
Resmî ve İş Mektupları
Açık Mektuplar
ویرایش توسط r321.r : 14th August 2012 در ساعت 02:38 PM
yaşa
sizin üçün yardimçi olacam
الفباي استانبولي چند حرف متفاوت از انگليسي داره كه ممكنه كمي كار رو سخت كنه
Ş ş كه ش تلفظ مي شه
Ç ç كه چ تلفظ مي شه
C c كه ج تلفظ ميشه
Ğ ğ كه تلفظ نمي شه و كمي غلظت تو جاي خودش اضافه مي كن
I ı كه مثلا e در halted خونده مي شه
İ i كه مثل ee در keen خونده مي شه
Ö ö كه مثل u در urgent تلفظ مي شه
Ü ü كه مثل u در rude تلفظ مي شه
در پست بعدي چند كلمه با تلفظ براي جا افتادن مطلب مشاهده خواهيد كرد
ویرایش توسط r321.r : 1st August 2012 در ساعت 08:15 PM
/Başka /bAshkA
/Açık /Achi(e)k
/önce /onje
/Yağmur /yamoor
/(ayrı /Ayri(e
/bir /beer
/Özel /ozel
/düşün /dushun
.
يكي از اصول مهم در گرامر تركي استانبولي قائده هارموني صدادارهاست.
هشت حرف صدادار الفباي استانبولي كه در تبيين اين قائده تعيين كننده اند :a ı u o e i ö ü
چهار صدادار a ı u o صدادارهاي سخت هستند
و به چهار صدادار e i ö ü صدادار هاي نرم مي گوييم
يك كلمه تركي با توجه به آخرين حرف صدادارش يا سخت است يا نرم(توجه داشته باشيد كه تعيين سخت يا نرم بودن كلمه در اضافه كردن انواع پسوند ها حياتي است.)
نكته: معمولا صدادارها در يك كلمه همه از يك نوع اند (مگر اينكه كلمه از زبانهاي ديگر وارد تركي شده باشد)،به اين معنا كه يا همه سخت و يا همه نرم هستند (اين نكته در پسوند دهي و املاي كلمات مي تواند راه گشا باشد)
چند مثال:
كلمه Başka (ديگر) يك كلمه سخت است بخاطر اينكه به آخرين صدا دار a كه يك صدادار سخت است ختم شده
نرم önce (قبل)
سخت Açık (باز)
سخت Yağmur (باران)
نرم bir (يك)
سخت ayrı (جدا، غير از)
نرم Özel (مخصوص، ويژه)
نرم düşün (فكر كن)
.
ویرایش توسط r321.r : 2nd August 2012 در ساعت 03:40 PM
در اين پست مشاهده خواهيد كرد: ضماير شخصي با تلفظ و معني آنها
ben ، من -(ben)
sen ، تو -(sen)
o ، او -(o)
biz ، ما -(beez)
siz ، شما -(seez)
onlar ، آنها -(onlAr)
.
در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)
علاقه مندی ها (Bookmarks)