نوشته اصلی توسط
ali-m
.Thanks for taking the time dear Nafise
,We cannot use Persian to English dictionary because
First, since most words have more than one meaning, the dictionary offers more than one equivalent (word); so which word should we choose among a range of words?
We should choose the best one, which means the most common one; Can you do that? (answer: Of course not, because you are not )professional
You should choose a word that is not strange, either
Second, If you want that word to put it in a sentence, you need to be even more cautious!! Because, it is going to be in the context; so you .need to choose the word that is suitable in the collocation
?Got It
Regards
Ali
yes ,And can I ask another question according to the points that you said?l
you said that "there is no problem to resort to Persian to English Dic, just if we are good enough to decide which word is the best among the options that the Dic offers"l
After I found the equivalents , I prefer to find the meaning of that word in English...if the meaning was suitable for my text,I use it otherwise I try to find another word.By this work,I can find the best word...l
what's your idea?do you agree with me ?In your opinion is it correct to do this?l
علاقه مندی ها (Bookmarks)