دوست عزیز، به سایت علمی نخبگان جوان خوش آمدید

مشاهده این پیام به این معنی است که شما در سایت عضو نیستید، لطفا در صورت تمایل جهت عضویت در سایت علمی نخبگان جوان اینجا کلیک کنید.

توجه داشته باشید، در صورتی که عضو سایت نباشید نمی توانید از تمامی امکانات و خدمات سایت استفاده کنید.
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 1 , از مجموع 1

موضوع: ترجمه آهنگ Fairytale از الکساندر و toxic از بریتنی

  1. #1
    یار همراه
    رشته تحصیلی
    کامپیوتر_نرم افزار
    نوشته ها
    1,688
    ارسال تشکر
    2,650
    دریافت تشکر: 1,708
    قدرت امتیاز دهی
    185
    Array

    پیش فرض ترجمه آهنگ Fairytale از الکساندر و toxic از بریتنی

    بیوگرافی کوتاه از الکساندر


    الکساندر ریبک متولد 13 می 1986 در مینسک ، روسیه سفید می باشد و از سن 4 سالگی ساکن کشور نروژ است. وی موزیسین ، آهنگساز و بازیگر است.

    Fairytale

    Years ago, when I was younger,

    سالها پيش، وقتي كه جوانتر بودم

    I kind liked a girl I knew.

    يه جورايي يه دختري رو كه ميشناختم دوست داشتم

    She was mine, and we were sweethearts

    اون مال من بود، و ما عزيز دل همديگه بوديم

    That was then, but then it’s true

    اين مال بعدش بود، البته بعدش به حقيقت پيوست

    I’m in love with a fairytale,

    من عاشق دختر شاه پريان هستم (ترجمه اصلي ميشه من عاشق دختري از افسانه پريان هستم)

    Even though it hurts

    با وجودي كه [روحم رو] آزار ميده

    ‘Cause I don’t care if I lose my mind

    چون اهميتي نميدم اگه هوش و حواسم رو از دست بدم

    I’m already cursed.

    من از قبل نفرين شدم

    Every day we started fighting,

    روزها رو با جنگ و دعوا شروع مي‌كرديم

    Every night we fell in love

    و شبها رو با عشق ورزيدن به هم

    No one else could make me sadder,

    كس ديگه‌اي نميتونست من رو انقدر ناراحت كنه

    but no one else could lift me high above

    البته كس ديگه‌اي هم نميتونست انقدر من رو به اوج برسونه

    I don’t know what I was doing,

    نميدونم چيكار كردم

    When suddenly, we fell apart

    وقتي كه ناگهاني از هم جدا شديمم

    Nowadays, I cannot find her

    اين روزها نميتونم پيداش كنم

    But when I do, we’ll get a brand new start

    اما اگه پيداش كنم، شروعي تازه رو با هم خواهيم داشت

    I’m in love with a fairytale,

    من عاشق دختر شاه پريان هستم (ترجمه اصلي ميشه من عاشق دختري از افسانه پريان هستم)

    Even though it hurts

    با وجودي كه [روحم رو] آزار ميده

    ‘Cause I don’t care if I lose my mind

    چون اهميتي نميدم اگه هوش و حواسم رو از دست بدم

    I’m already cursed.

    من از قبل نفرين شدم

    She’s a fairytale

    اون دختري از افسانه پريان است

    Yeah…

    Even though it hurts

    با وجودي كه ‍[روحم رو] آزار ميده

    ‘Cause I don’t care if I lose my mind

    چون اهميتي نميدم اگه هوش و حواسم رو از دست بدم

    I’m already cursed

    من از قبل نفرين شدم

    اینم آهنگ بریتنی….



    بیوگرافی کوتاه: بریتننی جین اسپیرز در 2 دسامبر 1981 در روستای لوییزیانا در ایالت کنت وود متولد شد. از همان کودکی در کلاسهای رقص شرکت کرد و در ژیمناستیک هم بسیار عالی بود و عناوین بسیاری در مسابقه های ژیمناستیک بدست آورد. ولی بیشتر از همه دوست داشت خواننده باشد. در نه سالگی در تست ‌MMC شرکت کرد ولی به دلیل صغر سنی قبول نشد. به مدت دو سال در یکی از شوهای محلی خواننده برتر بود تا اینکه در یازده سالگی دوباره در تست MMC شرکت کرد و اینبار در کنار ستاره های پاپی نظیر جاستین تیمبرلیک و رایان گوسلینگ وارد عرصه موسیقی شد. با عرضه شدن اولین آلبومش “‌Baby one more time” او به یک موفقیت جهانی رسید. 13 میلیون کپی از آلبوم اولش و 9 میلیون کپی از آلبوم دومش “Opus! I did it again” که در سال 2000 عرضه شد فروخت.

    Baby, can’t you see
    I’m calling
    A guy like you
    Should wear a warning
    It’s dangerous
    I’m fallin’

    There’s no escape
    I can’t hide
    I need a hit
    Baby, give me it
    You’re dangerous
    I’m lovin’ it

    Too high
    Can’t come down
    Losing my head
    Spinning ‘round and ‘round
    Do you feel me now

    With a taste of your lips
    I’m on a ride
    You’re toxic
    I’m slipping under
    With a taste of poison paradise
    I’m addicted to you
    Don’t you know that you’re toxic
    And I love what you do
    Don’t you know that you’re toxic

    It’s getting late
    To give it up
    I took a sip
    From my devil cup
    Slowly
    It’s taking over me

    Too high
    Can’t come down
    It’s in the air
    And it’s all around
    Can you feel me now

    With a taste of your lips
    I’m on a ride
    You’re toxic
    I’m slipping under
    With a taste of poison paradise
    I’m addicted to you
    Don’t you know that you’re toxic
    And I love what you do
    Don’t you know that you’re toxic

    Don’t you know that you’re toxic

    Taste of my lips and having fun

    With a taste of your lips
    I’m on a ride
    You’re toxic
    I’m slipping under
    With a taste of poison paradise
    I’m addicted to you
    Don’t you know that you’re toxic
    And I love what you do
    Don’t you know that you’re toxic

    With a taste of your lips
    I’m on a ride
    You’re toxic
    I’m slipping under
    With a taste of poison paradise
    I’m addicted to you
    Don’t you know that you’re toxic
    And I love what you do
    Don’t you know that you’re toxic

    I’m intoxicated now
    I think you’ll love it now
    I think I’m ready now
    I think I’m ready now
    I’m intoxicated now
    I think you’ll love it now
    I think I’m ready now

    عزیزم، نمی توانی ببینی

    من صدا می زنم

    مردی مثل تو را

    باید مراقب باشم

    خطرناک است

    دارم سقوط می کنم

    راه فراری نیست

    نمی توانم مخفی شوم

    من به یک تلنگر نیاز دارم

    عزیزم، آن را به من بزن

    تو خطرناکی

    من عاشق آنم

    خیلی بالائم

    نمی توانم پایین بیایم

    عقلم را از دست می دهم

    مدام دور خودم می چرخم

    آیا حالا من را حس می کنی؟

    با یک کام از لبهایت

    در سفر سیر می کنم!

    تو سمی هستی

    دارم به پایین لیز می خورم

    با یک کام از بهشت سمی

    من معتاد تو شده ام

    نمی دانی که سمی هستی؟

    و من کارهایی که می کنی را دوست دارم

    نمی دانی که سمی هستی؟

    دارد دیر می شود

    برای تسلیم شدن

    من یک جرعه

    از جام شیطانی ام نوشیدم

    به آرامی

    دارد من را فرا می گیرد

    خیلی بالائم

    نمی توانم پایین بیایم

    عقلم را از دست می دهم

    مدام دور خودم می چرخم

    آیا حالا من را حس می کنی؟

    با یک کام از لبهایت

    در سفر سیر می کنم!

    تو سمی هستی

    دارم به پایین لیز می خورم

    با یک کام از بهشت سمی

    من معتاد تو شده ام

    نمی دانی که سمی هستی؟

    و من کارهایی که می کنی را دوست دارم

    نمی دانی که سمی هستی؟

    نمی دانی که سمی هستی؟

    یک کام از لبهای من و بعد خوش گذراندن!

    با یک کام از لبهایت

    در سفر سیر می کنم!

    تو سمی هستی

    دارم به پایین لیز می خورم

    با یک کام از بهشت سمی

    من معتاد تو شده ام

    نمی دانی که سمی هستی؟

    و من کارهایی که می کنی را دوست دارم

    نمی دانی که سمی هستی؟

    من الان مست کرده ام

    فکر می کنم تو عاشق آن خواهی شد

    فکر می کنم که الان آماده ام

    فکر می کنم که الان آماده ام

    من الان مست کرده ام

    فکر می کنم الان تو عاشق آن خواهی شد

    فکر می کنم که الان آماده ام
    *آزاده بودن و آزادگی را می پسندم*

    تکرار تاریخ عزاست


  2. 3 کاربر از پست مفید hoora سپاس کرده اند .


اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. اسامی برگزیدگان کتاب فصل اعلام شد
    توسط moji5 در انجمن اخبار هنری
    پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 22nd December 2009, 11:15 PM
  2. شیوه های تبلیغ با توجه به آیات و روایات
    توسط kamanabroo در انجمن زندگی نامه ی شخصیت های مذهبی
    پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 25th October 2009, 12:55 AM
  3. پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 19th October 2009, 01:16 PM
  4. پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 15th February 2009, 02:45 PM

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •